viernes, 10 de abril de 2015

Un viaje por la literatura de China… El Letrado sin cargos y el baúl de bambú

Uno de los aspectos de la literatura china que más me llamado la atención ha sido el concepto del wen. Se consideraba que la literatura era reflejo de la realidad y, por consiguiente, todos aquellos textos en los que primaba la ficción y la fantasía no recibían la etiqueta de “texto literario”.
En oposición con el concepto de wen, una de las obras más representativas de las dinastías Tang y Song, traducida por Gabriel García Noblejas, es El Letrado sin cargos y el baúl de bambú. Esta obra es de género narrativo, pero independiente de la categoría histórica, pues prima la inventiva sobre la veracidad histórica. Estos relatos, independientes entre ellos, mezclan aventuras cotidianas y fantásticas en un estilo culto, propio de la minoría letrada, pero siempre en un tono de sorprendente cotidianidad. Destaca la profundidad en la caracterización de los personajes y la complejidad en las tramas. La mayoría de los relatos terminan con la intervención del autor justificando desde un punto de vista moral la fijación por escrito de la historia narrada.
No obstante, presenta cierta relación con el confucianismo, pues se rinde culto a los antepasados. La reencarnación de los personajes, los lejanos reinos olvidados habitados por seres mágicos, el mundo de los espíritus nos permite además establecer cierta relación con el budismo. Sin menospreciar el taoísmo, ya que aparecen ancianos maestros taoístas.
En conclusión, se trata de una obra en la que podemos encontrar las tres corrientes filosóficas o ideológicas imperantes en la sociedad china. Animaros a leer algunos de los relatos de esta obra, son fascinantes.



Publicado por: Beatriz Sanchez Monge

2 comentarios:

  1. Me lo leí hace eones, ya ni me acuerdo de los relatos, pero sí que recuerdo que me dejó muy buen sabor de boca. Fue uno de los primeros libros chinos que leí. ¿Te ha gustado, más allá del comentario literario?

    ResponderEliminar
  2. Recuerdo que al principio me choco bastante la maestría con la que el autor mezclaba realidad y fantasía. La conocía gracias a una conferencia dada por el profesor Gabriel García Noblejas en el Instituto Confucio. A partir de entonces me enganche bastante y comencé a leerla.

    En uno de los cuentos se narra la historia de un hombre que se encuentra con una mujer cerca del río Xiang. La mujer estaba llorando, y en ese momento el hombre se acercó. Después de intercambiar algunas palabras, los dos se marcharon juntos y vivieron una historia de amor, hasta que la mujer le dijo que no podía continuar con la relación porque era una de las concubinas del río Xiang y tenía que volver con él. Pero, ¿desde cuándo los ríos tienen amantes?

    ResponderEliminar